无料一:从上野地铁站出口,一位穿着白色制服的年轻人给了牧牛人一张“无料”小券,希望牧牛人能到艺术馆观赏,免费入场;
无料二:在东京古车站小吃店,点了一套啊亚多里(烤鱼)餐后,想点饮料,餐牌写着饮料“无料”,喝几多就几多;
无料三:在六本目行人道走着走着,感觉生身体有点着凉,鼻水仿佛流到了腔口,想到了纸巾,无需紧张,街上常有广告商佣员派“无料”小型广告纸巾包,伸手拿就是了;
无料四:京都清水寺迎春特别灯园会从下午六时三十分到晚上九时,人潮汹涌,挤来挤去,挤到入口处大朔胶板告示,入寺门票成人两百丹,还好,大约七令吉六十仙,小童“无料”;
无料五:打从飞抵成田机场,到东京,往京都,名古屋,新大阪,神户,岐埠,姬路,鸟取,广岛等地办事,任何公共场所,大小便一律“无料”。
回想起这几天来,“无料”这两个字显然一直出现在眼前,日语意思是免费。说真的,这也让我联想到“无料”是否像等于福建人所说“没料”,表面功夫一流,料子空空。这和最近的政海似乎有不谋而合之处,真是无聊,想想,没料的无聊政事也很多。
无聊一:国会没有列明非国会议员不能进入,牧牛人不解一起进大门也会发生摩擦,年轻的火气大,老的应劝阻,一定有人点火,有人加油,有人愿意看火灾,因此烧起“无聊”火;
无聊二:当官的应该快快集中精神全面解除经济枷锁,别说引进新起外资,目前应特别拜访正在操作的外资,他们有多少怨言和期待,不知当官者了解吗?别再继续“无聊”互呛;
无聊三:从报道显示,打算在三场补选提名为候选人的非党派人士不少过八人,看来看去,几位本有政党背景也来戴面具当独立人士,几位没有政治背景的新科,你觉得有点“无聊”吗?
无聊四:雪州地方政府最近买了很多电锯和锁头,更成立以数十位市议员专案委员会,调动大队去锁马华服务中心,同日同时同地点很多路洞,垃圾,树没砍,税没收。。。“无聊”;
无聊五:既然已经中选成为议员了,就应真真诚诚服务,不会就学,大便不出别赖地上硬;议员也别假话上口,工钱几多说几多,多的储蓄银行养老,不够就想办法,但别贪污,月入几万又喊“无聊”穷。
无聊六,无聊七待续。。。
日本“无料”意思好,就是不必付钱,马来西亚“无聊”意思坏,那是吃饱没事做。无料也好,无聊也好,日子要过,如你不想过,就别阻止地球转。
1 comment:
马来西亚只有dilarang和dinasihati,官员们dilarang terima kebaikan dari rakyat(tidak termasuk kebaikan dari atas atau tauke-tauke),部长们dinasihati menggunakan kuasa sendiri untuk kebaikkan rakyat(termasuk rakyat yang berjawatan Menteri)。
Post a Comment